Tradução: Taizan Maezumi – Seu Zazen é o Zazen dos Budas

Taizan Maezumi Roshi foi um monge incomum. Longe do perfil de ‘homem santo’ que muitas vezes acompanha a imagem que os ocidentais fazem dos sacerdotes Zen, ele era um apreciador contumaz das mulheres e da bebida – nesse último quesito fazia companhia a Taisen Deshimaru Roshi. Sua natureza demasiado humana lhe trouxe dissabores, mas não…

Ryotan Tokuda – A Plenitude do Tempo e a Simultaneidade

Texto achado no site do Mestre Tokuda Igarashi, A Fênix e o Dragão 13/10/2004 Esta é a transcrição da segunda palestra do monge Tokuda sobre o pensamento comparado dos mestres Dogen e Eckart, pronunciada em Porto Alegre, outubro de 1989, como promoção do Centro de Estudos Budistas. O que significam as expressões “plenitude do tempo”…

Tradução – Sutra do Rinoceronte, o Caminho do Buda Solitário

Ana Calazans O Khaggavisana Sutta, que significa literalmente ‘O Chifre do Rinoceronte’, é considerado um dos textos budistas mais antigos. Ele é parte dos Pergaminhos de Ghandara, também chamados Pergaminhos de Kharosthi porque foram escritos em gandhari (língua da região localizada entre o Norte do Paquistão e o Leste do Afeganistão) com caracteres kharosthi. Os textos…

O que é o Zen – Mestre Ryotan Tokuda

Texto encontrado em Mosteiro Zen Horyu-Zan Eisho-Ji Caros amigos, para encerrar este ciclo de palestras, hoje à noite eu vou falar sobre o Budismo Zen. O Budismo Zen começou na Índia com o Buda Gautama e, até o meu mestre, houve oitenta e quatro patriarcas. Esta disciplina e ensinamento foram transmitidos através de mestre e…

Os Animais Fazem Zazen Naturalmente – Mestre Kozan Kato

Tradução Ana Calazans Link original aqui As pessoas que não despertaram para a verdadeira natureza não cumpriram a sua missão como seres humanos. Para outras criaturas, até mesmo os insetos, não há necessidade de despertar. Eles encarnam a natureza da forma que são. Os seres humanos caíram de seu estado natural por causa da ilusão….

Tradução Taisen Deshimaru:Olhando para a sua Mente

  Taisen Deshimaru Roshi *Tradução: Ana Calazans Durante o zazen, os desejos, as ilusões, aparecem.  A maioria das pessoas acha que o zazen é  pôr fim às ilusões, aos pensamentos. Isto é um erro. Enquanto estamos em zazen, algumas vezes pensamentos e desejos surgem, e às vezes não surgem. Quando você dorme, os pensamentos não…

Duas traduções de Sawaki

Achei estes textos de Kodo Sawaki em um site francês de Mestre Deshimaru. Tive dificuldade com a tradução (meu francês há muito anda capenga). Traduzir os textos de Kodo são sempre um desafio porque eles são  simples e cristalinos, mas ao mesmo tempo têm uma qualidade obscura,  como o zen pra mim, que me faz…

Documentário Trailer – A Zen Story?

Trailer do documentário de DoAn Shinke sobre a história de Alga del Mar. O doc estréia em outubro de 2015, durante o Buddhist International Film Festival Europe realizado no EYE Film Institute em Amsterdam.

Tradução – O Paradoxo da Oração

Eu não nasci equipada com o cabeamento da imanência e minha relação como divino sempre foi de uma transcendência abissal – receptor com defeito de fábrica.  Nunca me senti confortável rezando, não se trata de não acreditar que haja algo ‘além’ para me escutar, mas de pudor. Educada por uma avó católica e outra espírita,…

Zen em Quadrinhos

  Zen em Quadrinhos (Zen Speaks) Tsai Chih Chung Tradução Clara Fernandes

Tradução Kodo Sawaki – Religião Verdadeira

Tradução Ana Calazans Clique para ver o original em inglês Muitos pensam que religião é pertencer a um grupo que compartilha um sistema de crenças. Na realidade, cada indivíduo tem sua própria religião. Religião é a paz de espírito experimentada quando você é verdadeiramente você. Ela estrutura a sua vida diária, mas não pode ser…

Tradução Kodo Sawaki – Um Cogumelo Efêmero

Um Cogumelo Efêmero[1]   Kodo Sawaki No sonho se distinguem claramente os seis destinos,  depois do despertar tudo é vazio, já não existe nem mesmo o universo. (Shodoka. Yoka Daishi) Se conceitualiza o Buda e se imagina que converter-se em buda [para Kodo Sawaki isso quer dizer praticar zazen] e obter o satori são duas coisas distintas. Os…

Artigo Traduzido – Zen e Saúde

Mariano Giacobone Começamos por dizer que o zazen não é um método terapêutico, mas sua prática produz uma série de mudanças e melhorias profundas na estrutura e funcionamento do organismo. Também não é uma ginástica para conseguir alguma habilidade especial, mas uma postura de despertar e de abertura da consciência. Seus efeitos sobre a saúde…

Tradução T. Deshimaru – A Sabedoria Imóvel (Zen e Artes Marciais)

A Sabedoria Imóvel* Tradução Ana Calazans A mente do mestre está sempre mudando. Não permanece sobre uma só coisa ou uma só pessoa. Deixa passar… O corpo tampouco permanece. A substância do ego é Fu Do Chi, “sabedoria imóvel”. Entre a intuição, a sabedoria e a ação do corpo, há sempre unidade. Aqui se encontra…

Tradução Kodo Sawaki – Bem e Mal

  Tradução Ana Calazans Clique para ver o original em inglês A raça humana se distingue por sua inteligência e sua destreza manual. Com elas, os homens podem construir todos os tipos de máquinas. Eles também gostam de lutar entre si e usam a linguagem com habilidade. Em resumo, aos seres humanos foram dados muitos…

Tradução Sodô Yokoyama – As Profundezas Infinitas da Banalidade

O Mestre da Flauta de Folha Ana Calazans  Sodô Yokoyama era um homem profundamente incomum sob o manto de sua humildade e de sua certeza de ser um homem banal. Assim como outro discípulo de seu mestre Kodo Sawaki, Taisen Deshimaru, ele não se inclinou para uma vivência dogmática do zen e foi  muito pouco…